轉載到IG請 @Soli_0522
到別的平台請註明 Soli’s D.R.E.A.M
花了很多心血寫出來的~~謝謝
很好聽的歌 歌詞也是全部寫給飯的
不得不說 佑鎮rap的聲音好迷人!!
Woojin佑鎮 Daehwi大輝
나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣薰染著你的身體
기분 좋은 하루가 될 수 있게
能夠成為心情愉悅的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
어둠을 환히 밝힐 수 있게
能明亮地照亮黑暗
몸과 마음까지 포근해지게
讓身體和心都變得溫暖
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
사실 요즘 날씨가 조금 쌀쌀해졌어
事實上最近的天氣變得有點涼颼颼的
아무리 겹쳐 입어도 따뜻해지지가 않아
無論穿得多厚重也沒法感到溫暖
나의 손잡아 줄 누군가 대체 그 사람이 누굴까
是誰緊握我的雙手 到底那是誰
찾고 찾아다녔는데 이게 웬일인지
找了又找 這是怎麼一回事
바로 옆에 있었네 Wo Wow
原來就在我的身邊
지금 바로 옆에 있었는데 몰랐네
雖然現在就在我的身邊 我卻不知道呢
멀리서 찾던 행복 이젠 말만 해 다 OK
在遠方尋找的幸福 現在只要說句話就全都OK
너란 존재 내 존재의 이유
像你這樣的存在 就是我存在的理由
내가 뭐든 돌려줄게 오직 너를 위해 For You
我的一切都奉獻給你 全都只為了你 For you
이젠 보답해줄 때가 됐어
現在是報答你的時間
난 전해질지 모르는 이 노래에 마음을 담아
在這首不知道能不能傳達我心意的歌曲中 盛載了我的真心
날 한번 믿어주고 Stay With Me
請相信我一次 stay with me
변치 않겠다는 그맘 끝까지 같이 가줘
不變的心 請和的我一起走到結尾
나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣薰染著你的身體
기분 좋은 하루가 될 수 있게
能夠成為心情愉悅的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
어둠을 환히 밝힐 수 있게
能明亮地照亮黑暗
몸과 마음까지 포근해지게
讓身體和心都變得溫暖
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
너와 나의 캔들 이건 우리 스캔들
你和我的蠟燭 這是我們的醜聞
이제 혼자가 아닌 옆엔 사랑하는 팬들
現在不是形單影隻 旁邊還有親愛的粉絲
나는 요즘 Trend 따라가지 않아
我不會盲目跟隨潮流
나는 오직 너만 보고 직진 회전 없는 핸들
我只看著你一直前進 無法轉向的方向盤
OK 반복해 널 사랑하는 맘을 전하는 걸 매일 반복해
OK 不斷反覆 每天不斷反覆地傳達喜歡你的心意
널 생각하면 떠오르는 단어 오직 love love love
想起你的時候 浮現的單詞只有 love love love
얼마나 외로웠는지 몰라
到底有多寂寞 無法想像
너가 없는 시간 동안
沒有你的期間
1분이 1년 같다는 말들 믿기지 않았는데
一分鐘像一年 這樣的話語 雖說我曾不相信
믿어지더라 이해가더라
真的相信了 變得可以理解了
과장하는 게 아니라 그리 느껴지더라
並不是誇張的 就這樣感覺到了
너무 보고 싶더라
真的想要見面
나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣薰染著你的身體
기분 좋은 하루가 될 수 있게
能夠成為心情愉悅的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
어둠을 환히 밝힐 수 있게
能明亮地照亮黑暗
몸과 마음까지 포근해지게
讓身體和心都變得溫暖
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
바람에 흔들려도 꺼지지 않는 촛불이 돼줘
為了我 成為在風中搖曳也不會熄滅的蠟燭
계속 빛을 밝힐 수 있게
能夠繼續發出光芒
지금처럼 맘을 열어줘
像現在一樣 把心打開
사랑을 계속 담을 수 있게
能夠繼續盛載愛情
그대의 맘이 변하기 전에
在你變心前
먼저 찾아가려 해
我會先去找你的
너도 나와 같은 마음이라면
如果你的心也和我一樣
촛불을 불어줘
把蠟燭吹熄
나의 향기가 네 몸에 배게
我的香氣薰染著你的身體
기분 좋은 하루가 될 수 있게
能夠成為心情愉悅的一天
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
어둠을 환히 밝힐 수 있게
能明亮地照亮黑暗
몸과 마음까지 포근해지게
讓身體和心都變得溫暖
너와 나의 마음을 곱게 담은
美麗地盛載你和我的心
예쁜 캔들을 피워놔줘
為我點燃漂亮的蠟燭
留言列表