누구를 위해 누군가
為了誰 某人
기도하고 있나 봐
正在祈禱吧
숨죽여 쓴 사랑시가
屏住呼吸寫的愛情詩
낮게 들리는 듯해
就像低語一樣
너에게로 선명히 날아가
鮮明地飄往你所在的地方
늦지 않게 자리에 닿기를
會準時到達的
I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
我會在那裡的 在獨自走著的你身後
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
會唱到尾聲 永不停歇的這首歌
아주 잠시만 귀 기울여 봐
暫時細心傾聽一下
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
為了在份外漫長的晚上走著的你而唱
또 한 번 너의 세상에
再一次你的世界
별이 지고 있나 봐
又有星星正在墜落吧
숨죽여 삼킨 눈물이
屏住呼吸吞下的淚水
여기 흐르는 듯해
像在這裡落下一樣
할 말을 잃어 고요한 마음에
遺失想說的話 平靜的心中
기억처럼 들려오는 목소리
像記憶一樣湧進來的聲音
I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에
我會在那裡的 在獨自走著的你身後
Singing till the end 그치지 않을 이 노래
會唱到尾聲 永不停歇的這首歌
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
試試看深呼吸一下
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
為了忘記如何哭出聲音來的你而唱
(다시 걸어갈 수 있도록)
(令你可以再次走下去)
부를게
而唱的
(다시 사랑할 수 있도록)
(令你可以再次去愛)
Here i am 지켜봐 나를, 난 절대
我在這裡 守護我吧 我一定會
Singing till the end 멈추지 않아 이 노래
一直唱到尾聲 永不停止的這首歌
너의 긴 밤이 끝나는 그날
你漫長的夜晚完結的那天
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
我會在你抬起頭就看得見的那地方
留言列表